Читайте также:

Денек выдался ветреный, но нехолодный. После короткой разминки и легкой тренировки на душе было легко,настроение праздничное...

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Богач, бедняк (ч.1,2)»

Я почитаю за счастье, что способствовал обращению ваших мыслей к религии, но я почувствовал бы себя очень несчастным, сударын..

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Философические письма»

Часть тропы, позади овала, такпохожа на ту дорожку, которая подводит к нему, что в воображении Фергюсонаовальное отверстие превратилось в таинственное зеркало...

Грин Александр Степанович   
«Элда и Анготэя»

Спонсоры проекта:

Резка металла.
Резка лазером прекрасно подходит для обработки листового металла толщиной не более 20 мм. Самые тонкие металлы принимают нужную форму, поддаваясь воздействию лазера. Лазерная резка металла не оставляет отходов, именно поэтому занимает минимум времени и затрат.
www.rushar.ru

Смотрите также:

Леонид Костюков. Шолохов не навсегда

Игорь Изгаршев. Михаил Шолохов, жизнь не по лжи

Евгений Малюта. Любили, любят и будут любить. Шолохов в Николаевске

Валентина Оберемк. Светлана Шолохова, «Папа даже на охоту без мамы не ходил»

Андрей Макаров, Светлана Макарова. Шолохов начал писать «Тихий Дон» в семь лет?

Все статьи


Юмор в романе М. А. Шолохова «Поднятая целина»

Мое отношение к роману М. Шолохова «Поднятая целина» и к его героям

Русский характер (О рассказе «Судьба человека»)

Мастерство в изображении мира человеческих чувств в одном из произведений русской литературы XX века (М. А. Шолохов «Поднятая целина»)

Идейно-художественное своеобразие романа М. Шолохова «Поднятая целина»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Двухмужняя»



Шолохов Михаил Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 14)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... - И без обеда, бедняжка. Мне показалось, что вы какой-то угрюмый здесь стоите, - она перевела взгляд на матросов, вручную отводивших подвешенный контейнер на предназначенное ему место в трюме. - Ваши люди тоже что-то не проявляют энтузиазма. Угрюмая компания.
     Я мельком взглянул на своих подчиненных. Компания, действительно, угрюмая.
     - Не беспокойтесь, у них будет перерыв на обед. У ребят сплошные неприятности. Там, в трюме, температура за сорок. Существует неписаный закон: в тропиках днем команда в трюме не работает. И потом, они до сих пор не могут смириться с ущербом. Не забывайте, что не прошло и трое суток после свирепого обыска, устроенного таможней на Ямайке.
     Таможня конфисковала у сорока с лишним членов экипажа двадцать пять тысяч сигарет и свыше двухсот бутылок крепких напитков, которые следовало перед заходом в воды Ямайки занести в таможенную подписку корабля. То, что в нее не внесли бутылки, вполне объяснимо: команде строго-настрого запрещено провозить алкоголь. Сигареты же не попали туда ввиду намерения команды по обыкновению с немалой выгодой "толкнуть" питье и курево на берегу. Беспошлинные "белые лошади", "черно-белые собаки" и "верблюды" ходко шли у ямайских друзей животных, всегда готовых щедро вознаградить матросов за умеренный риск, которому те себя подвергали. А тут вдруг впервые за пять лет на вест-индских линиях "Кампари" был обшарен от киля до клотика с безжалостной и неумолимой тщательностью. Это был черный день.
     И нынешний не лучше. Утешения мисс Бересфорд, потрепавшей меня по плечу и произнесшей несколько дежурных слов, которые слабо сочетались с насмешливыми огоньками в ее глазах, до меня не доходили. Я уже заметил спускавшегося по трапу с верхней палубы капитана Буллена. Мрачное выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Подходя к мисс Бересфорд, он героическим усилием изобразил на лице некое подобие улыбки и ухитрился даже удержать эту гримасу две секунды - пока проходил мимо нее...

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Золотое рандеву»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шолохов Михаил Александрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяСтол заказов