– Она сегодня опять будет. Смотри, не сули ей ничего! Ей шиферу надо, лярве.
Петя провел толстой, короткой ладонью по волосам.
– Ты про кого?
– А эта… не знаю, как ее фамилия, знакомая Колмаковых...
Мелькнула, пророзовела на солнце рука - приподняла край. Органист Бэйли
надел шляпу и пошел в дом.
&nb..
Прямо за
спиной парня стоял глухонемой, все еще тихо всхлипывавший и быстро
переступавший на месте ногами, словно в нетерпении. Однако не успел
пожи..
«Бахчевник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Двухмужняя», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жеребенок», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
I
Началось это с медвежьей охоты.
Тетка Дарья рубила в лесу дровишки, забралась в непролазную гущу
и едва
не попала в медвежью берлогу. Баба Дарья бедовая,- оставила
неподалеку от
берлоги сынишку караулить, а сама живым духом мотнулась в деревню.
Прибежала
- и перво-наперво в избу Трофима Никитича.
- Хозяин дома?
- Дома.
- На медвежью берлогу напала... Убьешь - в часть примешь.
Поглядел Трофим Никитич на нее снизу вверх, потом сверху вниз,
сказал
презрительно:
- Не брешешь - веди, часть барышов за тобою.
Собрались и пошли. Дарья передом чикиляет, Трофим Никитич с
сыном Ильей
сзади. Сорвалось дело: подняли из берлоги брюхатую медведицу, стреляли
чуть
ли не в упор, но по случаю бессовестных ли промахов или еще
по каким
неведомым причинам, но только зверя упустили. Долго осматривал
Трофим
Никитич свою ветхую берданку, долго "тысячился", косясь на
ухмылявшегося
Илью, под конец сказал:
- Зверя упущать никак не могем. Придется в лесу ночевать.
Поутру видно было, как через лохматый сосновый молодняк
уходила
медведица на восток, к Глинищевскому лесу. Путаный след отчетливо
печатался
на молодом снегу; по следу Трофим с сыном двое суток колесили.
Пришлось и
позябнуть и голоду опробовать - харчи прикончились на другой день,-
и лишь
через трое суток на прогалинке, под сиротливо пригорюнившейся
березой,
устукали захваченную врасплох медведицу. Вот тут-то и сказал Трофим
Никитич
в первый раз, глядя на Илью, ворочавшего семнадицатипудовую тушу:
- А силенка у тебя водится, паря... Женить тебя надо,
стар я
становлюсь, немощен, не могу на зверя ходить и в стрельбе плошаю -
мокнет
слезой глаз. Вот видишь, у зверя в брюхе дети, потомство... И
человеку такое
назначение дадено.
Воткнул Илья нож, пропитанный кровью, в снег, потные волосы
откинул со
лба, подумал: "Ох, начинается..."
С этого и пошло. Что ни день, то все напористей берут Илью
в оборот
отец с матерью: женись да женись, время тебе, мать в работе
состарилась,
молодую бы хозядку в дом надо, старухе на помощь... И разное тому
подобное.
... - Никогда за всю свою жизнь я не попадал в такое положение.
Такое... непристойное, оскорбительное. Я вынужден настаивать на каком-то
разъяснении. - Он сердито отдувался и пыхтел.
- Садитесь, мистер Скотт-Эклс, прошу, - сказал успокоительно Холмс. -
Прежде всего позвольте спросить, почему вообще вы обратились ко мне?
- Понимаете, сэр, дело тут явно такое, что полиции оно не касается; и
все же, когда вы узнаете все факты, вы, конечно, согласитесь, что я не мог
оставить это так, как есть. На частных сыщиков, как на известную
категорию, я смотрю неодобрительно, но тем не менее все, что я слышал о
вас...
- Ясно. А во-вторых, почему вы не пришли ко мне сразу же?
- Позвольте, как вас понять?
Холмс поглядел на часы.
- Сейчас четверть третьего, - сказал он. - Ваша телеграмма была
отправлена в час дня. Между тем, посмотрев на вашу одежду и на весь ваш
туалет, каждый скажет, что нелады у вас начались с первой же минуты
пробуждения.
Наш клиент провел рукой по своим нечесаным волосам, по небритому
подбородку.
- Вы правы, мистер Холмс. Я и не подумал о своем туалете. Я рад был
уже и тому, что выбрался из такого дома. А потом я бегал наводить справки
и уж только после этого поехал к вам. Я обратился, знаете, в земельное
агентство, и там мне сказали, что мистер Гарсия платит аккуратно и что с
Сиреневой Сторожкой все в порядке.
- Позвольте, сэр! - рассмеялся Холмс. - Вы совсем как мой друг,
доктор Уотсон, который усвоил себе скверную привычку вести свои рассказы
не с того конца. Пожалуйста, соберитесь с мыслями и изложите мне в должной
последовательности самое существо тех событий, которые погнали вас,
нечесаного, в непочищенном платье, в застегнутых наискось гетрах и жилете,
искать совета и помощи.
Наш клиент сокрушенно оглядел свой не совсем благопристойный туалет...