Читайте также:

   Если тебе нужен опий, ты заходишь в кафе и заказываешь то, что тебе нужно, одновременно с выпивко..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Голдфингер»

Умеет устраиваться со всеми удобствами. Тот «живодер», который только что пошел на кухню, переправлял тайком через забор письма Эммануила и ответы его сына...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Комната № 13»

Желаю тебе успеха в жизни, сын мой. Ты меня поразил.    -- А вы меня нет. Вы ведь гонщик, правда?    -- Откуда ты знаешь?..

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Жизнь взаймы»

Смотрите также:

Лев Колодный. Кто травил Тихий Дон

Евгений Малюта. Любили, любят и будут любить. Шолохов в Николаевске

Игорь Изгаршев. Михаил Шолохов, жизнь не по лжи

Екатерина Рогожникова. Летописец советской эпохи

Леонид Костюков. Шолохов не навсегда

Все статьи


Рассказ М. А. Шолохова «Судьба человека»

Юмор в романе М. А. Шолохова «Поднятая целина»

Судьба народа в трагические периоды истории (по произведениям М. А. Шолохова)

Тема войны в русской литературе («Донские рассказы» М. А. Шолохова)

Русский характер (О рассказе «Судьба человека»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Один язык»



Шолохов Михаил Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Малверн закрыл входную дверь, оглядел номер, затем вернулся в прихожую, поднял с пола семизарядный автоматический пистолет 22-го калибра с костяной ручкой, который тускло мерцал на фоне плинтуса. Понюхал дуло, сунул в карман и вернулся к девушке.
     Вытащив из внутреннего кармана большую серебряную фляжку и открутив крышку, Малверн открыл рот незнакомки и влил немного виски между маленькими белыми зубами. Девушка закашлялась. Ее голова сорвалась с руки Теда, а глубокие голубые с красноватым оттенком глаза чуть раскрылись.
     Тед Малверн закурил сигарету и принялся наблюдать за блондинкой. Она пошевелилась и через некоторое время прошептала:
     - Мне понравилось ваше виски. Можно еще немного? Тед нашел в ванной стакан и налил виски. Девушка очень медленно села, дотронулась до головы и застонала. Взяла стакан и опрокинула в себя виски натренированным движением кисти.
     - Хорошее виски,- заметила она.- Кто вы? Блондинка говорила низким мягким голосом, который понравился Малверну. Он ответил:
     - Тед Малверн. Я живу в 937-м.
     - Я... у меня, наверное, закружилась голова.
     - Угу. Вас оглушили, ангел.- Его блестящие глаза внимательно следили за пострадавшей, в углах губ появилась улыбка.
     Глаза девушки расширились, и их заволокла защитная пелена.
     - Я видел того человека,- объяснил Малверн.- У него был вид парня, который по уши нанюхался кокаина. Кстати, вот ваш пистолет.
     Он протянул оружие.
     - Наверное, мне следовало бы придумать какую-нибудь постельную историю,- медленно произнесла блондинка.
     - Только не для меня. Если вы попали в переделку, я мог бы помочь. Все зависело бы от обстоятельств.
     - Каких обстоятельств? - резко и холодно переспросила девушка.
     - Ну, например, от того, в какую игру вы играете,- мягко ответил Тед Он вытащил обойму и взглянул на верхний патрон...

Раймонд Чандлер (Raymond Thornton Chandler)   
«Выстрел у Сирано»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шолохов Михаил Александрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяСтол заказов