Читайте также:

     -- Выпили на дорожку! -- пригласил Аристарх.      Все выпили... Аристарх первый по..

Шукшин Василий Макарович   
«Энергичные люди»

У нее былишотландские и швейцарские предки, у него - только английские. Старший ихсын, Гилберт, жил в детстве очень счастливо...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Избранное»

Могли ли они нарушить моиинструкции и вместо того, чтобы сделать большой крюк и пролететь надЮкатанским проливом, следовать напрямую через Кубу?..

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Страх открывает все двери»

Смотрите также:

Андрей Макаров, Светлана Макарова. Шолохов начал писать «Тихий Дон» в семь лет?

Лев Колодный. Кто травил Тихий Дон

Валентина Оберемк. Светлана Шолохова, «Папа даже на охоту без мамы не ходил»

Леонид Костюков. Шолохов не навсегда

Игорь Изгаршев. Михаил Шолохов, жизнь не по лжи

Все статьи


Мастерство в изображении мира человеческих чувств в одном из произведений русской литературы XX века (М. А. Шолохов «Поднятая целина»)

Мое отношение к роману М. Шолохова «Поднятая целина» и к его героям

Русский характер (О рассказе «Судьба человека»)

Юмор в романе М. А. Шолохова «Поднятая целина»

Идейно-художественное своеобразие романа М. Шолохова «Поднятая целина»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Один язык»



Шолохов Михаил Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
                 О боги-мстители, я прибегаю к вам!
                 Вы слышали его обеты, уверенье,
                 Карайте дерзкого, отмстите оскорбленье.
                 О солнце, ты ль меня оставишь в бедстве сем?
                 Тебе родитель мой обязан бытием;
                 Ты видишь от небес бесчестие Медеи
                 И светишь на Коринф? и зрят тебя злодеи?
                 Перемени свой путь, ты отврати свой зрак
                 И погрузи весь мир в смятение и мрак!
                 Или - твоих коней вручи мне с колесницей:
                 В прах все я превращу под мстительной десницей,
                 С их пламенем на Истм Медея упадет
                 И разгромит Коринф и дерзкий с ним народ...

Дельвиг Антон Антонович   
«Медея»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шолохов Михаил Александрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяСтол заказов