Читайте также:

Согласноучению Макса Штирнера и Варвары Столпаковой - его собственностью был весьмир: за него люди где-то там сражались..

Замятин Евгений Иванович   
«Мученица науки»

-- Было полбеды, атеперь кругом беда. Много буржуинов, да мало наших. В поле пулитучами, по отрядам снаряды тысячами. Эй, вставайте, давайтеподмогу!..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Мальчиш - Кибальчиш»

ическим почерком иочень аккуратны, суммы подчеркнуты по линейке красными чернилами и воизбежание каких бы то ни было недоразумений повторены дважды, причем ониспользовал для ..

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Незримая коллекция»

Смотрите также:

Лев Колодный. Кто травил Тихий Дон

Екатерина Рогожникова. Летописец советской эпохи

Евгений Малюта. Любили, любят и будут любить. Шолохов в Николаевске

Игорь Изгаршев. Михаил Шолохов, жизнь не по лжи

Андрей Макаров, Светлана Макарова. Шолохов начал писать «Тихий Дон» в семь лет?

Все статьи


Мое отношение к роману М. Шолохова «Поднятая целина» и к его героям

Юмор в романе М. А. Шолохова «Поднятая целина»

Тема войны в русской литературе («Донские рассказы» М. А. Шолохова)

Рассказ М. А. Шолохова «Судьба человека»

Изображение величайшего социального сдвига в судьбе народа (По роману М. А. Шолохова «Тихий Дон»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Пастух»



Шолохов Михаил Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 10)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Неожиданно толстяк поднялся и направился к Даффи. Вблизи он казался еще менее симпатичным. — Я — Даниэл Морган, — представился он. — А вы — Даффи, я не ошибся? — Совершенно верно, — удивился Даффи. — Мне хотелось бы с вами поговорить, мистер Даффи. Может быть, вместе поужинаем? Даффи согласился. По крайней мере, не придется платить за ужин. Морган прошел в ресторан, и по тому, как подобострастно поклонился ему метрдотель, можно было понять, что толстяк и в самом деле богат. По знаку Моргана Даффи последовал за ним и они заняли столик в углу. Тотчас же подбежали три кельнера и сам метрдотель. Как только заказ был сделан, Морган обратился к Даффи: — Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов. Заранее прошу простить, если они покажутся вам не совсем скромными. Во всяком случае, это в ваших интересах, так что наберитесь терпенья. Это вступление немного обеспокоило Даффи, но заказанные блюда были настолько изысканными, что он лишь молча кивнул головой. Морган же, который, казалось, и не ожидал ответа, продолжал как ни в чем не бывало. — Насколько мне известно, вас уволили сегодня из «Трибюн». — Просто напросто вышвырнули, — усмехнулся Даффи. — У Аркврайта тяжелый характер. — Ну и что? — спросил Даффи, принявшись за еду. — Вам нелегко будет найти работу. — Полагаю, мне беспокоиться нечего. Дело я свое знаю, фотоаппаратура у меня первоклассная, в конце концов, я даже смогу открыть свою студию. Точнее, фотоателье. Тронут вашей заботой, но полагаю, что она ни к чему. — Разумеется, вы обойдетесь и без моей помощи, — с готовностью ответил Морган, — но я мог бы помочь вам открыть собственное фотоателье. — Каким образом? — Прежде чем ответить, я хотел бы еще кое о чем спросить. — Валяйте! — Можно ли в нормальных условиях сфотографировать человека так, чтобы он не заметил и чтобы снимки получились хорошие? — Все зависит от места съемки, — ответил Даффи, наливая себе виски. — Точнее, от освещения этого места. Думаю, что фотографии могут получиться вполне приличные. Ответ, видимо, удовлетворил Моргана, и он стал болтать о пустяках. «Наверное, перейдет к делу после ужина», — подумал Даффи и оказался прав. Как только принесли кофе, Морган предложил ему сигарету и заговорил: — Дело довольно щекотливое...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Теперь это ему ни к чему»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Шолохов Михаил Александрович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяСтол заказов